درخواست مترجمان رضاکار/داوطلب
لطفا توجه داشته باشید:
مهلت
ما فقط درخواست ها را حداقل 48 ساعت قبل از قرار ملاقات در روزهای کاری می پذیریم. اگر فرد مناسبی را پیدا کردیم، بلافاصله با شما تماس خواهیم گرفت، نیازی نیست پیگیری کنید. اگر کسی را پیدا نکردیم، 24 ساعت قبل از قرار ملاقات را لغو می کنیم.
داوطلبانه/رضاکارانه
ما فقط با مترجمان داوطلبی کار می کنیم که آموزش حرفه ای ندیده اند.
لطفا لغو کنید
لطفاً در صورتی که قرار ملاقات لغو شد یا شخص دیگری را پیدا کردید، فوراً به ما اطلاع دهید.
حوزه کاری
ما درخواست در شهر مونیخ و ساحه إس ـ بان یا درخواست تلفنی را می پذیریم.
موضوعات مورد پوشش
از جمله: ترجمه مشاوره در مورد مراحل و شکایات پناهندگی، قرار ملاقات در اداره جوانان و ثبت احوال، مشاوره در مورد شرایط زندگی و کار، مشاوره طبی و قرار ملاقات با داکتر، ترجمه غیر رسمی اسناد.
اقدامات احتیاطی به دلیل کرونا
با توجه به وضعیت فعلی، ما توصیه میکنیم تا حد امکان، درخواستهایی را برای قرار ملاقاتهایی ارائه دهیم که میتوانیم با ترجمانی از طریق تماس تلفنی یا ویدیویی پشتیبانی کنیم.
تا آنجایی که مقررات عمومی اجازه می دهد، اکنون ترجمان را برای قرارهای شخصی در محل ارائه می دهیم.
لطفاً در درخواست خود قید کنید که آیا ملاقات فقط به صورت مستقیم در محل امکان پذیر است یا از طریق تلفن.
برای هر مورد، TranslAid هزینه هایی را برای استقرار، آموزش و پشتیبانی از مترجمان متحمل می شود. بنابراین ما از کمک مالی شما برای حمایت از کار ما قدردانی می کنیم.